QUAND J’ECRIS SUR L’ECRITURE

(Nota : ce poème est à lire en hurlant)

Moi quand j’écris sur l’écriture
C’est clair, je rate aucune rature
C’est un rite jusque tard c’est sûr, et dur
Comme de sortir vivant d’un accident d’voiture
Moi quand j’écris sur l’écriture

L’écriture m’aime moi c’est dans sa nature
Elle m’adore et me donne des petits noms du genre enflure
Crevard, crétin, salaud, niais, nul, ordure
Elle me trouve terriblement classe, cool et pur
L’écriture m’aime moi c’est dans sa nature

Et moi aussi je l’aime quand je fends son armure
Quand je la chope par le cou et la donne en pâture
A mes lions policiers qui la suivent en filature
Et la coincent sans pitié contre le dernier mur
Oui j’aime la dévorer quand j’ai défoncé son armure

J’aime la laisser dévastée sur le sol froid et dur
La laisser étouffer et claquer son ossature obscure
L’attraper par le col arracher sa chevelure
En appelant au secours la chienne de grande culture
Sans passer par la télé télé télé littérature
J’aime la laisser dévastée sur le sol froid et dur

______________________________________________________________________________

WENN ICH ÜBERS SCHREIBEN SCHREIBE
Wenn ich übers Schreiben schreibe
Lass ich natürlich keine Streichung bleiben
Was mich meist bis spät nachts wach sein
lässt als müsst ich mich aus einem Unfall befrein
Wenn ich übers Schreiben schreibe

Hüllt mich das Schreiben wie in Watte ein
Es liebt mich gibt mir Kosenamen wie klein
Weichei, Wichser, Wicht, Niemand oder Schwein
Es findet mich richtig fett und cool und fein
Das Schreiben umfängt mich wie der Wein

Wie auch ich es umfange und dann reiß ich es ein
Ich pack es beim Schopf und lass es in Scheiben
Schneiden durch meine leibeigenen Polizeigen-
ossen, die es gnadenlos gegen die Wand treiben
Ja, ich will es mir einverleiben und reiß es ein

Bis ich sein Weinen steigen seh und wie es leiden
Muss dann lass ich es kalt am harten Boden liegen
Wo es zittert und mit seinen dünnen Knochen feige
Klappert dass ich es am Schopf packe und in Scheiben
Schneide während es die große Literatur zum Zeugen
Anruft und sich auch Literatursendungen nicht verweigern
Will soll es nur kalt am harten Boden liegen bleiben

0 commentaires: